Traducción Alemán-Inglés para "in aller freundschaft"

"in aller freundschaft" en Inglés

Se refiere a aller-, Adler, Alter o Almer?
Freundschaft
Femininum | feminine f <Freundschaft; Freundschaften>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • friendship
    Freundschaft Verbundenheit
    amity
    Freundschaft Verbundenheit
    Freundschaft Verbundenheit
ejemplos
  • aus Freundschaft
    for friendship’s sake, out of friendship
    aus Freundschaft
  • dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
    close friendship
    dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
  • jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
    to break off a friendship withjemand | somebody sb
    jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • circle of friends
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
ejemplos
  • er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    he belongs to my circle of friends, he is one of my friends
    er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • relationsPlural | plural pl
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
ejemplos
ejemplos
  • Freundschaft! DDR
    friendship! (greeting of the Free German Youth)
    Freundschaft! DDR
uneingedenk
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> literarisch | literaryliter

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
zusammenwachsen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • grow together
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    accrete
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    zusammenwachsen Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • knit (together)
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Knochen
  • heal (up), close
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED von Wundrändern
  • adhere
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen
    zusammenwachsen Medizin | medicineMED anwachsen
  • grow together
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coalesce
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenwachsen verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • grow close (to each other)
    zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammenwachsen seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
fortdauern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • continue
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    last
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    persist
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    go on
    fortdauern von Zustand, Institution ect
    fortdauern von Zustand, Institution ect
ejemplos
deutsch-französisch
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Franco-German
    deutsch-französisch
    deutsch-französisch
ejemplos
  • die deutsch-französische Freundschaft
    Franco-German (oder | orod German-French) friendship
    die deutsch-französische Freundschaft
  • der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71
    the Franco-Prussian War
    der Deutsch-französische Krieg Geschichte | historyHIST 1870—71
  • German-French
    deutsch-französisch Wörterbuch etc
    deutsch-französisch Wörterbuch etc
anspinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • join
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    piece
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    attach
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
    anspinnen Textilindustrie | textilesTEX Faden
  • start
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embark upon
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • scheme
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hatch
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspinnen Ränke etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anspinnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • attach the cocoon
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
    anspinnen Zoologie | zoologyZOOL von Raupe
angeknackst
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • slightly damaged
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shaky
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeknackst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • blemished
    angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angeknackst nicht unbescholten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Sprung
Maskulinum | masculine m <Sprung(e)s; Sprünge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • crack
    Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc
    Sprung in Glas, Porzellan, Schallplatten etc
ejemplos
  • gap
    Sprung Spalt
    crevice
    Sprung Spalt
    Sprung Spalt
  • crack
    Sprung Technik | engineeringTECH Riss
    Sprung Technik | engineeringTECH Riss
  • fissure
    Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss
    Sprung Technik | engineeringTECH Haarriss
  • split
    Sprung im Holz
    crack
    Sprung im Holz
    Sprung im Holz
  • flaw
    Sprung Materialfehler
    fault
    Sprung Materialfehler
    Sprung Materialfehler
ejemplos
  • crevice
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
    fissure
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
    Sprung Geologie | geologyGEOL im Gletscher
  • fault
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
    flaw
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
    Sprung Geologie | geologyGEOL Verwerfung
  • normal (oder | orod gravity) fault
    Sprung Bergbau | miningBERGB
    Sprung Bergbau | miningBERGB
  • crack
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
    fissure
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
    Sprung Medizin | medicineMED im Knochen
  • jump cut
    Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt
    Sprung Film, Kino | filmFILM beim Schnitt
Beständigkeit
Femininum | feminine f <Beständigkeit; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • nichts Irdisches hat (oder | orod ist von) Beständigkeit
    nothing in this world has permanence
    nichts Irdisches hat (oder | orod ist von) Beständigkeit
  • steadfastness
    Beständigkeit Standhaftigkeit
    constancy
    Beständigkeit Standhaftigkeit
    Beständigkeit Standhaftigkeit
ejemplos
  • resistance
    Beständigkeit Widerstandsfähigkeit
    Beständigkeit Widerstandsfähigkeit
ejemplos
  • persistence
    Beständigkeit Beharrlichkeit
    perseverance
    Beständigkeit Beharrlichkeit
    Beständigkeit Beharrlichkeit
  • reliability
    Beständigkeit Zuverlässigkeit
    consistency
    Beständigkeit Zuverlässigkeit
    Beständigkeit Zuverlässigkeit
  • settled nature
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters
  • steadiness
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
    Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes
  • integrity
    Beständigkeit ATOM
    Beständigkeit ATOM
ejemplos
  • die Beständigkeit von Brennstoffen [Elementen]
    fuel [element] integrity
    die Beständigkeit von Brennstoffen [Elementen]
  • garantierte [unzureichende] Beständigkeit
    guaranteed [failure of] integrity
    garantierte [unzureichende] Beständigkeit
  • steadiness
    Beständigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes, der Nachfrage etc
    Beständigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes, der Nachfrage etc
  • constancy
    Beständigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Größe
    Beständigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Größe
  • stability
    Beständigkeit Physik | physicsPHYS einer Phase
    Beständigkeit Physik | physicsPHYS einer Phase
  • fastness
    Beständigkeit FARBEN
    Beständigkeit FARBEN
zerrissen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

zerrissen
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • torn
    zerrissen Material
    tattered
    zerrissen Material
    ripped
    zerrissen Material
    zerrissen Material
ejemplos
  • battered
    zerrissen Schuhwerk
    zerrissen Schuhwerk
ejemplos
  • zerrissene Nebelschwaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wisps of mist
    zerrissene Nebelschwaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rugged
    zerrissen Küstenlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zerrissen Küstenlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos